Мне страшно лень читать главу на английском, потому пробежала по диагонали, как обычно не поняла ни слова из сасакивского блаблабла, порадовалась Такасуги и параллели, но вот это, вот это разбило мое сердце.
Превью для неудачников
Ойвэй. Бедные мои хорошие ГДЕ КАЦУРА.
Превью для неудачников
Ойвэй. Бедные мои хорошие ГДЕ КАЦУРА.
Да не будет его, я уже с этим смирилась :С
Но зато какой ТАкасуги в этой главе! То-то же. Я всегда говорила, что он санитар леса. Быстро, четко, грамотно. Пришел, увидел, убил. Без лишних разговоров, подоконников и курения.
В общем, страница все еще разбивает мое сердце.